Friday, February 03, 2006
Setsubun ・ 節分
Today is another big day in the traditional Japanese calendar. February 3 is
Setsubun, the day to throw beans at the demons in order to drive them out while at the same time to welcome in good fortune.
今日は日本の伝統的なカレンダーには大事な一日です。2月3日は鬼を追い出して、福を迎える節分です。これをするのに部屋のすみなどに豆を撒いてするそうです。
And who better to play the part of the demon than a big ugly guy with a beard. Yes, I had the honor of being the demon at the Hatakenaka Preschool here in Inakadate this morning. All of the kids loaded up with handfuls of beans and, while screaming 'Oni wa soto' (out with the demons), 'Fuku wa uchi' (in with the good fortune), threw the beans at the terrible oni.
そして鬼の役割をするには、髭を伸ばしていて、醜いやつがいるなら最適だろうと思う人がいるらしいです。ということで、今朝、僕は田舎館の畑中保育所で鬼を演じる名誉を与えられました。子供たち全員が手一杯の豆を持って、「鬼は外、福は内」と叫びならが、怖い鬼に向かって豆を投げて追い出していました。
It seemed to be effective. You could feel a definite increase in the amount of good fortune in Inakadate all afternoon.
そしてこの豆まきがかなり効果的だったようです。きょうの午後、この田舎館では福が溢れているような感じがしていました。
Setsubun, the day to throw beans at the demons in order to drive them out while at the same time to welcome in good fortune.
今日は日本の伝統的なカレンダーには大事な一日です。2月3日は鬼を追い出して、福を迎える節分です。これをするのに部屋のすみなどに豆を撒いてするそうです。
And who better to play the part of the demon than a big ugly guy with a beard. Yes, I had the honor of being the demon at the Hatakenaka Preschool here in Inakadate this morning. All of the kids loaded up with handfuls of beans and, while screaming 'Oni wa soto' (out with the demons), 'Fuku wa uchi' (in with the good fortune), threw the beans at the terrible oni.
そして鬼の役割をするには、髭を伸ばしていて、醜いやつがいるなら最適だろうと思う人がいるらしいです。ということで、今朝、僕は田舎館の畑中保育所で鬼を演じる名誉を与えられました。子供たち全員が手一杯の豆を持って、「鬼は外、福は内」と叫びならが、怖い鬼に向かって豆を投げて追い出していました。
It seemed to be effective. You could feel a definite increase in the amount of good fortune in Inakadate all afternoon.
そしてこの豆まきがかなり効果的だったようです。きょうの午後、この田舎館では福が溢れているような感じがしていました。
Free Web Counter