Wednesday, March 15, 2006
Melting Snow ・ 解けている雪
I haven't written about the weather for a while, but it has changed considerably in the last couple of weeks. On February 14th I wrote an entry about all the snow that we were getting here in Inakadate. About that time I think there was about 140 centimeters on the ground and there were mounds of snow everywhere.
最近、天気のことを書くことはなかったですが、最近の数週間の間、かなり変わりつつです。2月14日に、ここの田舎館での大雪のことをこのブログに載せました。その頃この村には約140cmぐらい雪が積もっていて、どこを見ても雪の山がありました。
People were making regular trips to the river to dump the snow but still snowbanks were getting higher and roads were getting narrower. Had it continued much longer, houses would have started to disappear.
村の皆さんが雪を捨てるために川へ数多く往復していたが、それでも道端の雪の山がどんどんと大きくなり、道路が狭くなりました。それ以上、雪が続いていたら、家そのものが埋まってしまう恐れがあったでしょう。
But soon after that, it got warmer and the snow stopped. For a day or two it rained and that was a bad thing. When you add rain to the tons of snow on top of roofs they become really really heavy and there were numerous roofs that collapsed in the area.
しかし、幸運にもその頃から、気温が少し上がり、雪が止みました。雨が降った1日ぐらいがあったんですが、それが最悪だったようです。屋根の上に積もった雪に雨を加えると、雪が落ちずにさらに重くなるため、この地域の数多くの屋根が潰されたそうです。
But with the rain, warmer temperatures and lots of sunshine, the snow has quickly started to melt. I think now we have less than a third or a quarter of what we had three weeks ago. Now most of the roads are their normal summertime width and the 10 centimeters of packed snow is gone. Now when a little more snow falls, people don't have to struggle to find a place to throw it. Now we can look down onto the rice fields rather than across or up.
しかし、雨と暖かい気温と強い日差しのお陰で、この辺の雪が早くと解け始めました。今は3週間前のピークより、3分の1か4分の1しかないような感じです。ほとんどの道路が普通の夏の幅に戻っていて、路面に積もっていた10cmぐらいの雪もなくなっています。そして今は、少し雪が降っても、多くの人が捨てる場所を苦労して探し出す必要がなくなっています。また道路の隣の田んぼを見るのに、上または横から見るのではなく、下から見下ろすことができるようになりました。
Spring is on its way and that's a good thing.
春がもうそろそろという感じです。それは大変いいことだと思います。
最近、天気のことを書くことはなかったですが、最近の数週間の間、かなり変わりつつです。2月14日に、ここの田舎館での大雪のことをこのブログに載せました。その頃この村には約140cmぐらい雪が積もっていて、どこを見ても雪の山がありました。
People were making regular trips to the river to dump the snow but still snowbanks were getting higher and roads were getting narrower. Had it continued much longer, houses would have started to disappear.
村の皆さんが雪を捨てるために川へ数多く往復していたが、それでも道端の雪の山がどんどんと大きくなり、道路が狭くなりました。それ以上、雪が続いていたら、家そのものが埋まってしまう恐れがあったでしょう。
But soon after that, it got warmer and the snow stopped. For a day or two it rained and that was a bad thing. When you add rain to the tons of snow on top of roofs they become really really heavy and there were numerous roofs that collapsed in the area.
しかし、幸運にもその頃から、気温が少し上がり、雪が止みました。雨が降った1日ぐらいがあったんですが、それが最悪だったようです。屋根の上に積もった雪に雨を加えると、雪が落ちずにさらに重くなるため、この地域の数多くの屋根が潰されたそうです。
But with the rain, warmer temperatures and lots of sunshine, the snow has quickly started to melt. I think now we have less than a third or a quarter of what we had three weeks ago. Now most of the roads are their normal summertime width and the 10 centimeters of packed snow is gone. Now when a little more snow falls, people don't have to struggle to find a place to throw it. Now we can look down onto the rice fields rather than across or up.
しかし、雨と暖かい気温と強い日差しのお陰で、この辺の雪が早くと解け始めました。今は3週間前のピークより、3分の1か4分の1しかないような感じです。ほとんどの道路が普通の夏の幅に戻っていて、路面に積もっていた10cmぐらいの雪もなくなっています。そして今は、少し雪が降っても、多くの人が捨てる場所を苦労して探し出す必要がなくなっています。また道路の隣の田んぼを見るのに、上または横から見るのではなく、下から見下ろすことができるようになりました。
Spring is on its way and that's a good thing.
春がもうそろそろという感じです。それは大変いいことだと思います。
Free Web Counter