Thursday, March 30, 2006
A Mouse World ・ ネズミの世界
Spring has finally come to Inakadate. The snow is almost all gone, with just a little remaining in shadowed areas. It is wonderful to have wide roads with no snow on them again. It is surprising to see the village again with no snow and much less vegetation. When I came last July there was already green grass hiding lots of things laying on the ground. Now with the grass dead and the snow gone, you can see everything.
田舎館ではもう春がやってきました。雪がほとんど溶けていて、日陰のある所にしか残らない状態です。路面に雪が積もっていない、広い道路を久しぶりに走ることは素晴らしいことです。雪がなく、草がない村を見ることはちょっとびっくりします。去年の7月に来た時、色々な植物が茂っていて、地面にある物をかなり隠していました。しかし今は、雑草、芝生や作物が死んでいて、雪がないので全てが見えます。
One of the first things that I have noticed is hundreds and thousands of mouse holes and tracks. On my way to and from work every day I walk along the edge of rice field. There in that field, especially on the edge, it looks like a mouse metropolis. Everywhere you look there are holes or little pathways that mice have made or worn during the past winter.
一番最初に気づいたことは数え切れないくらい多くあるネズミの穴と走り道です。出勤して帰る時に僕は、田んぼの端っこを歩いていきます。そこの田んぼの中、特にちょっと高くなっている「畦畔」はネズミの都会のように見えます。どこを見ても、この前の冬にネズミの足が踏み潰した小さい鼠道があります。
Little did we know that while we were walking or living above the snow, the mice were below it living and prospering in a little world of their own. In a couple weeks or so, the grass will grow or the rain will fall and the mouse world will disappear from view. Some mice might be killed by birds or cats, but many will probably survive. We won’t be able to see the holes and mice anymore, but the mice will probably still be there. I for one will keep this in mind.
冬中、僕たち人間が雪の上を歩いて、生活していた間に、その雪下で、ネズミが自分の小さい世界でかなり繁栄していたようです。もう数週間して、草や雑草が生えてきたら、今見えるネズミの世界が再び隠されるでしょう。ネズミの何匹かが猫や鳥に殺されるでしょうが、生き残る物も多いでしょう。穴やネズミが見えなくなるでしょうが、ネズミはきっとそこにいるでしょう。僕はこれを頭に入れておきたいと思います。
Free Web Counter