Monday, May 08, 2006
New Tambo Art Design・新しい田んぼアートのデザイン
Recently Inakadate announced its new Tambo Art design. This will be the art that decorates the rice field outside the Inakadate Village hall for the next summer.
この前に田舎館村が今年の田んぼアートのデザインを発表しました。これは今度の夏中、村役場の裏側の田んぼを飾るアートとなります。
This year's design is the most aggressive yet with four colors of rice and much more detail than previous years. The design is Fujin and Raijin, a pair of Japanese gods.
今年のデザインは今まで以上に立派なデザインとなります。4色の米を使って、かなり細かいところが多くあります。デザインのメインは日本の神様の風神と雷神となっています。
Please plan on coming to Inakadate to see this great natural landscape art. Best times are from mid-July through August. If you would like to help make this project, the Rice Planting Experience event will happen on the morning of May 28th.
今度の夏、田舎館の自然の美術作品を見に来てください。見どころは7月の中旬から8月いっぱいです。この田んぼアートを自分で作ることに手伝いたければ、田植え体験ツアーは5月28日に行いますので、来てください。
Contact the Village Hall or the village CIR for more information.
質問がある方は、村役場または国際交流員に連絡してください。
Here is a photo of last year's Ukiyoe Tambo Art. It is all done with three varieties of rice. これは去年の田んぼアートの写真です。全部は三種類の稲でできています。
Comments:
<< Home
昨日、往復6時間かけて、
見にいってきましたぁ(*^▽^*)
正直言って、実物見るまでは、
ちょっとしか期待してなかったんですが、
実際、目の前にしたら、
あまりの凄さに、感激しましたぁ!!
来年も期待してます!!
見にいってきましたぁ(*^▽^*)
正直言って、実物見るまでは、
ちょっとしか期待してなかったんですが、
実際、目の前にしたら、
あまりの凄さに、感激しましたぁ!!
来年も期待してます!!
当に素晴らしいの一言です。どのように計算して描くのでしょうか?下で見るのと上で見るとの大違い、一緒に訪れた仲間たちもただ驚いていました、たくさんのひとが訪れてくれてうれしいのですが、バルコニーが壊れないかと少し心配になりました。帰りには絵葉書と切手を買い求めました。
国際交流員の方が英語で説明してくれているので、英語を勉強中の私はとても為になりました。
Post a Comment
国際交流員の方が英語で説明してくれているので、英語を勉強中の私はとても為になりました。
<< Home
Free Web Counter